*Moscow time*

Бесплатное изучение английского языка онлайн

Изучение английского языка с раннего возраста
*New York time*
 | Главная | New Английские фразы | Английские карточки | Английские уроки | Английские кроссворды | Обучающие игры | Добавить в избранное | 
.:Меню:.


Бесплатные уроки английского языка. Учим слова
Подписаться письмом


Усиленное изучение английского языка

.:Полезно:.
Интересные станицы

Английский алфавит

Английские имена

Английские стихи

Какая разница между ?

Обучающие программы

Неправильные глаголы

Изучение английских слов

Словарный запас

Транскрипция


Cловари и переводчики

Яндекс словарь

Яндекс переводчик

Google translate

.:Урок английского языка:.



Урок №3 по книге Жюль Верна "20000 лье под водой"


Английский текст Русский перевод

If it was a whale, it surpassed in size all those hitherto classified in science. Taking into consideration the mean of observations made at divers times-- rejecting the timid estimate of those who assigned to this object a length of two hundred feet, equally with the exaggerated opinions which set it down as a mile in width and three in length--we might fairly conclude that this mysterious being surpassed greatly all dimensions admitted by the learned ones of the day, if it existed at all. And that it did exist was an undeniable fact; and, with that tendency which disposes the human mind in favour of the marvellous, we can understand the excitement produced in the entire world by this supernatural apparition. As to classing it in the list of fables, the idea was out of the question.

Если это был кит, то, судя по описаниям, оно превосходило величиной всех доныне изветных в науке представителей этого вида. Оставляя без внимания чересчур осторожные оценки, по которым в пресловутом существе было не более двухсот футов длины, отвергая явные преувеличения, по которым оно рисовалось каким-то гигантом, - в ширину одна миля, в длину три мили! - все же надо было допустить, придерживаясь середины, что диковинный зверь, если только он существует, в значительной степени превосходит размеры, изученых по сей день. По свойственной человеку склонности верить во всякие чудеса легко понять, как взволновало весь мир это необычное явление. Некоторые попытались было отнести всю эту легенду в область пустых слухов, но напрасно! Животное все же существовало и этот факт не подлежал ни малейшему сомнению.


Предыдущий урок Cписок всех уроков Следующий урок

Список слов из урока для запоминания



По-английски
Транскрипция
По-русски
Яндекс словарь
surpass [sə'pɑːs] превосходить, превышать подробнее
size [saɪz] размер, величина подробнее
classify ['klæsɪfaɪ] классифицировать подробнее
science ['saɪən(t)s] наука подробнее
take [teɪk] брать, хватать подробнее
consideration [kənˌsɪd(ə)'reɪʃ(ə)n] рассмотрение, разбор подробнее
observation [ˌɔbzə'veɪʃ(ə)n] наблюдение подробнее
made [meɪd] сделанный, изготовленный подробнее
reject [rɪ'ʤekt] отвергать, отклонять подробнее
assign [ə'saɪn] назначать, определять подробнее
length [leŋ(k)θ] длина подробнее
equally ['iːkwəlɪ] равно, одинаково подробнее
opinion [ə'pɪnjən] взгляд, мнение подробнее
conclude [kən'kluːd] завершать, заканчивать подробнее
learn [lɜːn] учиться, учить подробнее
exist [ɪk'sɪst] существовать, жить подробнее
undeniable [ˌʌndɪ'naɪəbl] неопровержимый, явный подробнее
human ['hjuːmən] человек, человеческий подробнее
marvellous ['mɑːv(ə)ləs] изумительный, удивительный подробнее
understand [ˌʌndə'stænd] понимать, постигать подробнее
entire [ɪn'taɪə] целый, весь подробнее
world [wɜːld] мир подробнее
supernatural [ˌs(j)uːpə'næʧ(ə)r(ə)l] сверхъестественный подробнее
apparition [ˌæp(ə)'rɪʃ(ə)n] явление подробнее
fable ['feɪbl] сказка, миф, легенда подробнее




.: Поделитесь с друзьями :.
Нравится

.: Ваши комментарии :.

Обращений к сайту
Рейтинг@Mail.ru
 | Главная | Английский алфавит | Английский для детей | Английские карточки | Английские кроссворды | Обучающие игры | 

~ПОДДЕРЖКА~
© 2011, WeekEnglish.ru. Любое копирование информации с сайта без разрешения автора запрещено.
Поддержка проекта: weekenglish@ya.ru